Ce tutoriel va vous apprendre comment importer une notice bibliographique de la Bibliothèque du Congrès et en faire une notice de Manifestation dans le RIMMF, quand une notice d'Expression pour cette Manifestation existe déjà dans le RIMMF.
Vous devriez voir "\Goudge\" en bas de l'écran RIMMF.
Normalement, votre IE contient : Composite Key Entity ---------------------------------------------------------------------------- Goudge, Elizabeth, 1900-1984 Personne Goudge, Elizabeth, 1900-1984. Herb of grace Oeuvre Goudge, Elizabeth, 1900-1984. Eliots of Damerosehay saga Oeuvre Goudge, Elizabeth, 1900-1984. Herb of grace. German Expression
Si vous souhaitez faire ce tutoriel sans passer par les tutoriels précédents, suivre les instructions "Télécharger un Dossier Web" et télécharger le dossier suivant depuis notre site internet :
Pour rappel, si vous avez l'intention d'utiliser ce fichier pour la suite des tutoriels, sachez que celui-ci est situé dans votre dossier '\RIMMF3\imports\zip'.
NB : ce titre ressort ici car la notice bibliographique contient 'Herb of grace.German' comme Titre uniforme.
Cette notice bibliographique correspond à la Manifestation allemande de l'Expression importée lors du tutoriel précédent (n°3).
Un arbre relationnel déploie l'ensemble des notices en RDA pour la Manifestation. Ce qui veut dire non seulement la Manifestation elle-même, mais aussi l'Expression, l'Oeuvre et l'Auteur. Cependant seule la case de la Manifestation à droite de la vedette est cochée, alors que les autres cases ne le sont pas, car ces Entités existent déjà dans l'Index. Ainsi, lors de l'import d'une notice de Manifestation, le processus d'import va la relier à la notice d'Expression déjà présente dans votre IE; or cette notice d'Expression est déjà liée à une notice d'Oeuvre, elle-même reliée à une notice d'Auteur.
Vous avez ouvert la notice de la Manifestation. Toujours bien vérifier que tout ce qui pouvait être converti depuis la notice d'autorité en MARC l'a bien été dans la notice de Manifestation. Toujours bien vérifier également que la notice de Manifestation que vous vous apprêtez à importer est bien celle qui vous intéresse. Admettons que c'est bien le cas.
Toujours bien vérifier que la notice d'Expression à laquelle vous vous apprêtez à vous relier est bien celle qui vous intéresse.
Et, si c'est bien le cas, repérer ce qui, dans la notice bibliographique, peut être ajouté à la notice d'Expression. Pour les besoins de l'exercice, admettons qu'il s'agit bien de la notice d'Expression qui nous intéresse. Il y a cependant quelque chose que nous pourrions ajouter à l'Expression : les liens aux traducteurs, car "Aus dem Englischen übersetzt von N. O. Scarpi und IIarry Kahn" signifie en fait : "Traduit de l'anglais par N.O. Scarpi et Harry Kahn". Nos recherches semblent indiquer que cette oeuvre n'a été traduite en allemand qu'une seule fois, par ces deux traducteurs. Il faudra donc expliciter cette relation au niveau de l'Expression dans la notice déjà présente dans l'IE. Mais il faut d'abord importer la notice de Manifestation.
Il est tout à fait possible de modifier les données entre crochets carrés, puisqu'il s'agit de données ajoutées, qui n'ont donc pas à être transcrites littéralement.
Ajoutons à présent les liens aux traducteurs en relation dans les éléments de données de l'Expression
Respecter strictement la ponctuation et l'espacement ci-dessus.
Des recherches un peu plus approfondies nous ont convaincus qu'il s'agit bien de notre traducteur.
Vous pouvez constater qu'un rétrolien a été ajouté dans la notice de Personne associée à la notice d'Expression lorsque nous avons commencé à établir les relations.
Cela nous ramène dans la notice d'Expression.
NB : cet élément vide est fils de l'élément "Contributeur"
Entre les 4 options proposées, j'ai cherché son nom dans le catalogue de la Deutschen Nationalbibliothek (DNB): http://www.dnb.de/EN; Ma recherche : Kahn, Harry Pilgerherberge
De lien en lien dans le fichier d'autorités de la DNB, j'ai trouvé les dates suivantes pour notre traducteur : "Lebensdaten: 1883-1970"; partant du principe que la DNB doit connaître ce livre en allemand, je vais donc pouvoir me lier au nom présentant les mêmes dates dans le NAF.
Une nouvelle fois, vous pouvez constater qu'un rétrolien "Traducteur de" a été ajouté dans la notice de Personne associée à l'Expression.
Vous pouvez constater qu'il affiche : 1 Manifestation 1 Expression
Vous pouvez voir à présent trois vedettes supplémentaires : 1 Oeuvre 2 Traducteurs
Vous pouvez voir à présent trois vedettes supplémentaires : la Collection liée à l'Oeuvre l'Expression allemande (répétée trois fois) l'Auteur de l'Oeuvre
Si vous avez fini de jouer pour le moment, fermez RIMMF. Si vous souhaitez continuer, rendez-vous sur le Tutoriel n°5